magasinage n. m. Québec chalandage n. m. France rare Terme déconseillé : shopping L'emprunt intégral à l'anglais shopping ne s'inscrit pas dans la norme sociolinguistique du français au Québec. Terme : shopping
d'enrichissement de la langue française, depuis 2004. Note : On trouve aussi, plus rarement, les termes smart shopping agent et commercial shopping agent. Termes : shopping bot shopbot shopping agent intelligent shopping agent Définition Robot software de tipo agente inteligente cuya función...
m. magasinage Internet n. m. Termes déconseillés : shopping en ligne cybershopping shopping virtuel shopping électronique shopping sur Internet shopping dans Internet shopping Internet e-magasinage Les termes formés avec l'emprunt intégral shopping ne sont pas acceptables parce qu'ils ne sont pas...
to view and record selected products when placing an order online. Termes : virtual shopping basket e-shopping basket electronic shopping basket shopping basket virtual shopping cart electronic shopping cart shopping cart Définition Función en una orden de compra electrónica, que se basa en el...
électronique n. m. lèche-vitrines en ligne n. m. lèche-vitrine en ligne n. m. lèche-écran n. m. Termes : virtual window-shopping e-window-shopping electronic window-shopping online window-shopping
industrie de la construction
|
commerce
|
entreprise
centre d'achats est bien implanté dans l'usage, dans la langue courante, depuis la première moitié du XXe siècle. Termes : shopping centre shopping center shopping mall mall shopping plaza plaza [...] d'achats n. m. Québec langue courante centre d'achat n. m. Québec langue courante Le terme centre...
strip Strip, qui est un emprunt intégral à l'anglais, n'a pas été retenu en français. Termes : strip shopping centre strip shopping center strip shopping mall strip mall shopping plaza shopping strip strip centre strip center
ligne loc. v. faire du cybermagasinage loc. v. Termes déconseillés : faire du shopping en ligne faire du cybershopping faire du shopping dans Internet faire du shopping par Internet Les termes formés avec l'emprunt intégral shopping ne sont pas acceptables parce qu'ils ne sont pas légitimés dans...
centralisés. Terme déconseillé : service de one-stop-shopping L'emprunt hybride service de one-stop-shopping ne s'inscrit pas dans la norme sociolinguistique du français au Québec. Termes : one-stop shopping service one stop shopping service
vente comme une transaction (site de ventes privées). Termes : private sale website private sale site members-only online store private shopping site members-only shopping site
industrie de la construction
|
commerce
|
entreprise
|
urbanisme
Termes privilégiés : galerie marchande n. f. galerie commerciale n. f. galerie de boutiques n. f. mail commercial n. m. mail n. m. Termes : shopping mall mall shopping arcade arcade
qui ne comblent aucune lacune lexicale en français, ne sont pas, comme en France, utilisées pour rendre ce concept. Termes : shopping cart États-Unis shopping trolley Royaume-Uni supermarket trolley Royaume-Uni caddie cart cart États-Unis Définition Carretó apilable emprat pels clients de botigues
commercial. Termes privilégiés : directeur de centre commercial n. m. directrice de centre commercial n. f. Termes : retail management director shopping center manager shopping centre manager
procédé de centralisation des achats. Terme déconseillé : one-stop shopping L'emprunt intégral à l'anglais one-stop shopping ne s'inscrit pas dans la norme sociolinguistique du français au Québec. Termes : one-stop shopping one stop shopping
Définition : Achats qui sont faits par un seul appel téléphonique. Terme privilégié : achats en un seul appel n. m. pl. Termes : one call shopping one-call shopping
comme un accessoire de mode. Termes privilégiés : cabas n. m. sac cabas n. m. On ne prononce pas le s final de cabas. Termes : shopper bag shopper shopping bag caba
Définition : Sac publicitaire, aux couleurs de la marque ou du distributeur. Terme privilégié : sac publicitaire n. m. Termes : shopping bag shopping-bag
dans son panier virtuel. Note : Cette fiche fait partie du Vocabulaire du commerce électronique. Terme privilégié : abandon de panier n. m. Termes : shopping cart abandonment cart abandonment
est rarement attesté dans les dictionnaires. On dit, par exemple, magasiner des automobiles. Terme déconseillé : faire du shopping L'emprunt hybride à l'anglais faire du shopping ne s'inscrit pas dans la norme sociolinguistique du français au Québec. Terme : shop
électroménagers et électroniques, des livres, etc. Terme privilégié : club-entrepôt n. m. Termes : warehouse club wholesale club Termes associés : club store shopping club price club
utilisé pour la publication de brèves annonces, principalement dans les périodiques. Terme privilégié : publicité de petit format n. f. Terme : case shopping
Activité qui consiste à flâner, en regardant les vitrines des magasins. Termes privilégiés : lèche-vitrines n. m. lèche-vitrine n. m. Terme : window-shopping