Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

Administration en ligne

Domaines

informatique > réseau social

administration publique > prestation de services

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2006

Définition

Ensemble des services gouvernementaux accessibles par l'intermédiaire d'Internet.  

Notes

Il s'agit, en d'autres termes, de l'utilisation des nouvelles technologies dans la prestation de services entre un gouvernement et ses citoyens. L'Administration en ligne comporte essentiellement trois fonctions : l'accès des citoyens et des entreprises...  [+]

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

Administration en ligne   n. f.

Administration électronique   n. f.

cyberadministration   n. f.

Le terme administration s'écrit avec la majuscule initiale lorsqu'il est employé de façon absolue (sans adjectif ni complément) et qu'il désigne l'ensemble des services publics d'un État. La présence de la majuscule permet ainsi de faire la distinction entre l'administration d'un gouvernement et toute autre administration. Pour les termes Administration en ligne et Administration électronique, la majuscule est maintenue (bien que le mot administration soit suivi d'un adjectif ou d'une locution adjectivale), puisqu'ils désignent toujours ici l'administration gouvernementale. Par ailleurs, quand il se trouve accolé à un préfixe, comme dans cyberadministration, il conserve la minuscule.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Termes utilisés dans certains contextes

gouvernement en ligne   n. m.

GEL   n. m.

gouvernement électronique   n. m.

GE   n. m.

cybergouvernement   n. m.

services gouvernementaux en ligne   n. m. pl.

services publics en ligne   n. m. pl.

services en ligne   n. m. pl.

gouvernement en direct   n. m.

Les termes gouvernement en ligne, gouvernement électronique et cybergouvernement sont également utilisés pour désigner ce concept. En effet, grâce à la synecdoque (figure de style qui consiste à remplacer un mot par un autre lié au premier par une relation d'inclusion - la partie pour le tout ou le tout pour la partie), on assigne dans ce cas-ci au mot gouvernement un contenu moins étendu que son contenu habituel, en prenant le tout (gouvernement) pour la partie (Administration).

On rencontre aussi les termes services gouvernementaux en ligne et services publics en ligne, ou leur forme elliptique services en ligne, pour désigner ces services offerts par l'Administration en ligne. Services en ligne ne s'utilisera que lorsque le contexte gouvernemental est suffisamment clair.

Le terme gouvernement en direct (GED) n'a pas été retenu pour désigner ce concept. En effet, l'expression en direct, opposée à en différé, a plutôt le sens de « transmis sans enregistrement, au moment même de sa production ». Les locutions en ligne et en direct ne sont donc pas des synonymes, même dans le contexte d'Internet. Gouvernement en direct est avant tout le nom d'un programme du gouvernement canadien concernant son offre de services en ligne.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes déconseillés

e-administration   

e-gouvernement   

Les formes hybrides e-administration et e-gouvernement (e pour electronic), calquées sur les termes anglais e-administration et e-government, sont à éviter en français. Cette structure anglaise est mal adaptée au français sur le plan morphologique. En effet, électronique ne peut être abrégé en e-, comme c'est le cas pour l'anglais electronic. En outre, en français, les éléments qui caractérisent un substantif sont le plus souvent postposés à celui-ci.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2006

Termes

online administration   

e-administration   

electronic administration   

cyber administration   

Termes associés

online government   

e-government   

electronic government   

cyber government   

government on-line   

GOL   

Catalan

Auteur

Centre de terminologia Termcat, 2014

Définition

Sistema d'administració pública en què s'utilitzen les tecnologies de la informació i la comunicació per a optimitzar el disseny i la implementació de polítiques i serveis públics de manera eficient, i per a establir una comunicació bidireccional amb els administrats.  

Terme

administració electrònica   n. f.

Espagnol

Auteurs

Colegio de México, 2014

Universidad de Salamanca, 2014

Définition

Conjunto de plataformas virtuales gestionadas por la administración pública que permiten comunicarse de manera telemática con éstas para informarse o realizar diferentes trámites.  

Termes

administración electrónica   n. f.

administración virtual   n. f.

gobierno electrónico   n. m.

e-gobierno   n. m.

Mexique

Galicien

Auteurs

Universidade do Algarve, 2014

Universidade de Santiago de Compostela, 2014

Terme

administración electrónica   s. f.

Italien

Auteur

Università Cattolica del Sacro Cuore, 2014

Termes

amministrazione digitale   s. f.

e-gov   s. m.

Portugais

Auteurs

Universidade do Algarve, 2014

Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2014

Terme

administração eletrónica   s. f.