Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

preneur de paris

Domaines

sport > course d'hippodrome

appellation de personne > appellation d'emploi

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2010

Définition

Personne qui enregistre les paris dans les courses de chevaux.  

Notes

Celui qui parie sur un cheval est un parieur « pour » et le preneur de paris est un parieur « contre ». Son intérêt est de tenir des enjeux contre le plus grand nombre de chevaux possible. Les sommes misées sur les chevaux perdants lui...  [+]

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

preneur de paris   n. m.

preneuse de paris   n. f.

donneur   n. m.

donneuse   n. f.

L'emprunt intégral à l'anglais bookmaker et la forme abrégée book, difficilement intégrables au système du français, sont à remplacer par les équivalents français preneur de paris (preneuse de paris) et donneur (donneuse) qui sont déjà en usage.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes déconseillés

bookmaker   

book   

L'emprunt intégral à l'anglais bookmaker et la forme abrégée book, difficilement intégrables au système du français, sont à remplacer par les équivalents français preneur de paris (preneuse de paris) et donneur (donneuse) qui sont déjà en usage.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2010

Termes

bookmaker   

bookie