Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche
     
     

succès de librairie

Domaines

commerce > commercialisation

édition

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2010

Définition

Livre qui s'est vendu en de très nombreux exemplaires.  

Notes

Un succès de librairie est forcément un livre à gros tirage, mais l'inverse n'est pas nécessairement vrai. Même si beaucoup d'exemplaires d'un livre ont été imprimés, seulement quelques-uns peuvent avoir été vendus.
Il ne faut pas confondre les concepts de « succès de librairie », de « livre...  [+]

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes privilégiés

succès de librairie   n. m.

livre à succès   n. m.

ouvrage à succès   n. m.

Le terme succès de librairie est utilisable dans tous les contextes, étant donné qu’il est question de livres et que les points de vente habituels des livres sont des librairies.

Au pluriel, on écrit succès de librairie.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Terme utilisé dans certains contextes

livre à gros tirage   n. m.

Termes non conformes au système linguistique du français ou jugés inacceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Termes déconseillés

best-seller   

meilleur vendeur   

bon vendeur   

L'emprunt intégral à l’anglais best-seller est à éviter puisqu’il est mal adapté au français sur les plans graphique et phonétique; en outre, succès de librairie est déjà bien implanté dans l'usage.

Les calques de l’anglais meilleur vendeur (best seller) et bon vendeur constituent des impropriétés : en français, le nom vendeur désigne une personne, physique ou morale, qui accomplit ou cherche à accomplir une vente.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2010

Termes

best seller   

bestseller   

best-seller   

Terme associé

bomb   

Royaume-Uni

Le terme bomb fait partie de l'argot britannique.

Catalan

Auteur

Centre de terminologia Termcat, 2010

Définition

Llibre més venut en un període de temps determinat.  

Terme

best-seller   n. m.

Espagnol

Auteurs

Colegio de México, 2010

Universidad de Alcalá, 2010

Universidad de Granada, 2010

Termes

best-seller   s. m.

bestseller   s. m.

Mexique

best seller   s. m.

Mexique

libro más vendido   s. m.

éxito   s. m.

Mexique

superventa   s. f.

Espagne

Galicien

Auteur

Universidade de Santiago de Compostela, 2010

Termes

best-seller   s. m.

supervendas   s. m.

Italien

Auteur

Università di Bologna, 2010

Définition

Libro di grande successo commerciale.  

Termes

best seller   s. m. inv.

bestseller   s. m. inv.

libro di successo   s. m.

Portugais

Auteurs

Universidade do Algarve, 2010

Grupo de Estudos em Terminologia e Lexicografia, 2010

Termes

best seller   s. m.

Brésil

bestseller   s. m.

Portugal

sucesso de vendas   s. m.

Portugal

Roumain

Auteur

Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2010

Termes

bestseller   s. n.

carte de succes   s. f.

lucrare de succes   s. f.

succes de librărie   s. n.